最新动态

法学院研究生明德堂读书会第十九期—严复翻译《法意》与中国法律近代化

发布时间:2018-12-21 00:00:00阅读量:

0

【字体:


 


1220日下午,第十九期明德堂读书会在4号楼102教室如期举行。本次书会主题为严复翻译《法意》与中国法律近代化,读书会由穆永强老师主持。

 

 

同学们在课前进行了深入细致地预习,在读书会上大家踊跃发言。胡雪薇同学首先发言:严复是中国近代较早睁眼看世界的人,翻译了多本西方著作,引入西方政治民主思想,让更多的民众了解,对民主思想的传播起着重要的作用,推动了维新变法和辛亥革命等民主活动。孙小凡同学提到:严复的留学经历以及在西方国家的积极求索,通过翻译孟德斯鸠《法意》(论法的精神),使他的思想、精神都有了极大的变化。他推崇民主、法治,通过鼓民力、新民德、开民智来提升国民素质,在旁听了西方的审判后,对审判中民主平等的氛围、律师辩护制度以及公正的法庭表现出深深的震撼。严复作为近代西方第一人,翻译了著名的《天演论》等著作,为先进知识分子学习西方先进的思想与制度提供了机会,为近代史上西方法学思想的传播奠定了重要基础。王瑞栋同学讲到《法意》是探讨法律的性质,进而研究国家政治制度的法学、政治学理论专著。孟德斯鸠唾弃了“君权神授”说,认为体现人的理性的法律才是治国的根本。严复在按语中这样理解:“然法之立也,必以理为之原。先有是非,而后有法”,“国之与国,人之与人,皆待法而后有一日之安者也。”这可谓法制国家理念的早期表述。严复对民主政治制度衷心赞美,也提出民主不可一蹴而就:“民主者,治制之极盛也。使五洲而有郅治之一日,其民主乎?虽然,其制有至难用者。”民主制度何以难呢?郝楠同学说:严复虽然不是作为一个法学家的身份出现在近代史上,但是在他所处的那个时代,提倡自由、平等和法治精神,具有划时代的启蒙意义。他在比较中西法律文化的差异的基础上,提倡分权,防止权力的滥用;提出要赋予人民民权,实现自由和平等。他的这些法治思想,推动了中国法律思想的近代化,使当时的中国人能够更深刻地了解西方、了解世界,使得中国人开始摆脱思想的束缚。缪杰同学认为康有为称赞严复是“精通西学第一人”。他向国人介绍了西学,启蒙了一代又一代中国人,同时又拥有一颗诚挚的中国心,忧国忧民,是中国历史上一位伟大的思想启蒙大家。冯杨同学又说道:严复先生走出国门并开眼看到了中国当时与西方世界的差距,他的眼光在今天看来也是非常具有智慧的,可谓“慧眼独识”。在法制方面,他推崇民主、反对专制,希望通过发展经济和文教,鼓民力、新民德、开民智,使国家走上民主、法治之路。翻译了以《法意》为代表作的一系列著作,以其精妙的论说和完整的思想体系为后世留下了宝贵的财富。张耀天同学接着补充道:作为第一批开眼看世界的中国人,严复翻译的《天演论》不仅在当时产生了强烈的反响,甚至影响了几代人,他向国人翻译介绍西学,启蒙了几代中国人,为西方近代法律思想的传播做出了巨大的贡献,同时,又饱有一颗纯正的中国心,这些都值得我们去学习。

最后穆永强老师勉励大家要多读书,多读好书。明德堂读书会在穆老师的指引下,同学们的热烈讨论中结束,同学们纷纷表示通过研读孟德斯鸠《法意》受益匪浅。(2018级法律硕士王瑞栋撰文)